Wabi-sabi gjør seg kjent i Vesten. Og med god grunn – i et samfunn besatt av perfeksjonisme, og hvor det nye og skinnende hersker, kommer wabi-sabi som et friskt pust. Det er et eldgammelt japansk verdenssyn som hedrer livets naturlig slitasje og finner skjønnhet i autentisitet og ufullkommenhet. Vi hadde en prat med wabi-sabi-forfatteren Julie Pointer, og hun delte noen av hennes hemmeligheter til en fantastisk ufullkommen livsstil.
Konseptet wabi-sabi har blitt godt omfavnet innen interiørdesign, med naturlig slitte materialer, sprukne kanter og organiske former som i stadig økende grad befinner seg i interiør utenfor Japan. Men prinsippene til wabi-sabi strekker seg til alle aspekter av livet, fra hverdagslige gjøremål til relasjonene våre.
Forfatter og fotograf Julie Pointer fanger vakkert de mange fasettene av en wabi-sabi-livsstil i hennes bok Wabi Sabi Welcome. Ved å bruke konseptet wabi-sabi til hverdagslig gjestfrihet, som for eksempel å invitere til middag eller drikke te med venner, revurderer boken vårt mål om «perfeksjon» i hjemmet, livet og øyeblikkene vi deler med andre. Den inviterer oss til å roe ned, være til stede i livet, og til å finne lykken i livets enkle gleder.
Wabi-sabi handler ikke bare om å akseptere ufullkommenhet – det handler om virkelig å omfavne den. Hva er forskjellen?
«Ufullkommenhet er ikke bare noe som skal tolereres; Det er en naturlig del av livet som vi skal lære oss å ikke bare godta – men til og med å feire! Et wabi-sabi-synspunkt oppfordrer oss til å behandle feil som en vakker del av helheten – en naturlig del av livet – og å bringe dem frem som potensielle styrker heller enn svakheter.
For eksempel, når et stykke keramikk sprekker i Japan er det en nydelig prosess som kalles kintsugi, som bokstavelig talt betyr «gyllen reparasjon», hvor sprekken fikses med et gullfarget lim. I stedet for å prøve å skjule ufullkommenheten, blir reparasjonen gjort tydeligere med en gullsøm. På samme måte lærer wabi-sabi oss å revurdere hva vi vanligvis ser på som en ufullkommenhet vi ønsker å skjule, og i stedet omfavne det som gjør objektet, opplevelsen, eller oss selv original. Ting som et gammelt spisebord med vinflekker, smilerynker i ansiktet, eller en håndvevet genser med uregelmessige masker.»
Et wabi-sabi-synspunkt oppfordrer oss til å behandle feil som en vakker del av helheten – en naturlig del av livet – og å bringe dem frem som potensielle styrker heller enn svakheter.
Hvert kapittel i boken din er dedikert til forskjellige steder du oppdaget wabi-sabi. Kan du fortelle oss mer om wabi-sabi i Japan, hvor det oppsto, og i California hvor du er fra? Hvordan passer wabi-sabi inn i hverdagskulturen på de forskjellige stedene?
«Jeg kan naturligvis snakke nærmere om hvordan jeg har opplevd wabi-sabi i California, men fra hva jeg forstår, er wabi-sabi et konsept så forankret i japansk kultur at alle vet hva det er, men synes er veldig vanskelig å beskrive. For japanere omfatter wabi-sabi både en form for skjønnhet og en livsstil. Det handler om oppmerksomhet til detaljer, forgjengelighet, seremonier, og viktigst av alt – å leve enkelt og i harmoni med naturen.
Måter jeg opplevde wabi-sabi som livsstil i Japan var først og fremst gjennom å se hvordan folks hjem er utformet og bebodd. Hjemmene jeg tilbrakte tid i var enkle, reparerte, gjennomsyret av naturen, moderne i design-forstand, men også full av varme og karakter. Selv om det var få eiendeler og dekorasjoner, var det de hadde rundt i huset veldig personlig, for det meste håndlaget, inspirert av naturen, variert og nøye utvalgt. Hvert stykke servise var en unik, håndlaget original, men selv om de ikke nødvendigvis matchet, var de kollektivt veldig sammenhengende.
Mens i California lever folk litt annerledes etter wabi-sabi, som kanskje ikke er så overraskende. Hvis japanere er kjent for formalitet og presisjon – forestill deg hvordan japanere forsiktig og respektfullt bøyer seg når de møter hverandre – er californiere den rake motsetning. I hvert fall i den California som jeg kjenner, er tilnærmingen til wabi-sabi mer avslappet, med sand gjennom huset og drivved tilfeldig arrangert som en skulptur. Folk finner skjønnhet i hverdagens flyktige øyeblikk i likhet med japanerne, men det kan være gjennom å se en som surfer på en bølge, eller å ha en grillfest i bakgården heller enn å utføre en rituell te-seremoni eller praktisere zen-buddhisme.»
Hva er dine beste tips for å bringe wabi-sabi inn i våre daglige liv?
«Wabi-sabi inviterer oss til å leve i øyeblikket. Det er en avslappet og jordnær tilnærming til livet, men det er heller ikke tilfeldig – det krever en slags forsiktig, kjærlig oppmerksomhet til verden rundt oss. Et fint sted å begynne er å roe ned, og litt etter litt begynne å være oppmerksom på perfekt ufullkomne øyeblikk av skjønnhet i løpet av dagen.
Et annet tips er å overlappe skjønnhet med verktøy hvor enn du kan. Se for eksempel etter fine oppbevaringskurver, en pen karaffel til bordet eller til og med en vakkert designet toalettbørste – det er de små tingene som utgjør en forskjell i rommene vi lever livene våre i.
Og til slutt, ta til takke med det du har – å omfavne wabi-sabi handler om å gjenkjenne skjønnheten i enkle og ufullkomne ting, heller enn alltid å trenge eller ønske mer. I denne ånden kan du gjøre ditt hjem personlig ved å inkorporere elementer som sannsynligvis bare har verdi for deg, for eksempel familiefotografier, minner samlet på turer eller kunst laget av barna dine.»