Wabi-sabi har fått stor uppmärksamhet i västvärlden på senare tid, och det av goda skäl. I ett samhälle som är besatt av det som är perfekt, nytt och vackert känns wabi-sabi som en frisk fläkt. Denna uråldriga, japanska världssyn hyllar livets naturliga ofullkomlighet och finner skönhet i äkthet och icke-perfektion. Vi har samtalat om wabi-sabi med författaren Julie Pointer, som delar med sig av några hemligheter bakom ett underbart, icke-perfekt liv.
Konceptet wabi-sabi har tagits emot med öppna armar inom inredningsdesign, vilket innebär att naturligt slitna material, nötta kanter och organiska former blir allt vanligare i inredning utanför Japan. Men principerna bakom wabi-sabi omfattar alla aspekter av livet, från våra dagliga aktiviteter till våra relationer.
Författaren och fotografen Julie Pointer fångar på ett underbart sätt de många sidorna av wabi-sabi i sin bok Wabi-Sabi Welcome. Genom att tillämpa konceptet wabi-sabi på vardagliga möten som att bjuda vänner på middag eller te, vänder boken upp och ned på våra vanliga föreställningar om ”perfektion” vad gäller våra hem, våra liv och de ögonblick vi delar med andra. Hon uppmanar oss att sakta ned, vara närvarande i stunden och finna glädje i små och enkla saker.
Wabi-sabi handlar inte bara om att acceptera brister, utan om att välkomna dem. Vad är skillnaden?
”Icke-perfektion är inte något vi ska tolerera. Det är en ofrånkomlig del av livet som vi bör lära oss att inte bara acceptera, utan att fira! Wabi-sabi uppmuntrar oss att betrakta brister som en vacker del av helheten – en naturlig del av livet – och att till och med framhäva dem som potentiella styrkor snarare än svagheter.
När exempelvis ett keramikföremål går sönder använder sig japanerna av en underbar process kallad kintsugi, vilket ordagrant betyder ’gyllene reparation’. Det innebär att föremålen lagas med ett guldfärgat lim. I stället för att försöka dölja bristen, framhäver man lagningen med en guldsöm som löper genom keramiken. På samma sätt lär oss wabi-sabi att ändra vår inställning till det vi vanligen betraktar som brister och försöker dölja, och att i stället hylla dem som något som gör ett föremål, en upplevelse eller oss själva originella. Det kan vara ett gammalt matbord med vinfläckar, skrattlinjer runt munnen eller en handstickad tröja med oregelbundna maskor.”
Wabi-sabi uppmuntrar oss att betrakta brister som en vacker del av helheten – en naturlig del av livet – och att till och med framhäva dem som potentiella styrkor snarare än svagheter.
Varje kapitel i boken är tillägnat en viss plats där du har kommit i kontakt med wabi-sabi. Kan du berätta mer om wabi-sabi i ursprungslandet Japan och på din hemort Kalifornien? Hur passar wabi-sabi in i den vardagliga kulturen på dessa olika platser?
”Det är naturligtvis lättare för mig att berätta om mina upplevelser av wabi-sabi i Kalifornien, men min uppfattning är att wabi-sabi som koncept är så djupt rotat i den japanska kulturen att alla vet vad det är, men ingen riktigt kan beskriva det. För japanerna innebär wabi-sabi både en sorts skönhet och en livsstil. Det handlar om sinne för detaljer, flyktighet, ceremonier och framför allt att leva enkelt och i harmoni med naturen.
Mina upplevelser av wabi-sabi i Japan har främst handlat om att se hur människor inreder och lever i sina hem. De hem jag tillbringat tid i har varit enkla, sparsamma och genomsyrade av natur och modernitet men även av värme och personlighet. Där fanns få ägodelar och inredningsföremål, men det som fanns var väldigt personligt, för det mesta handgjort och inspirerat av naturen, eklektiskt och noggrant utvalt. Köksgeråden var unika och handgjorda, och även om porslinet och besticken inte alltid var enhetliga så passade de ändå ihop och gav känslan av en sammanhängande helhet.
I Kalifornien tar sig wabi-sabi ett något annorlunda uttryck, som du säkert förstår. Medan japanerna är kända för sina formaliteter och sin noggrannhet – ta till exempel hur de omsorgsfullt och respektfullt bugar sig när de möts – är kalifornier i mångt och mycket raka motsatsen. I det Kalifornien jag känner till tar sig wabi-sabi främst uttryck i en avslappnad, accepterande livsstil med spår av sand som löper genom huset eller skulpturer av slumpmässigt arrangerad drivved. Människor finner skönhet i de vardagliga, flyktiga ögonblicken i livet på ungefär samma sätt som japanerna gör, men det kanske går ut på att betrakta en surfare på en vågkam eller att grilla i trädgården snarare än att utföra en rituell teceremoni eller utöva zenbuddhism.”
Vilka är dina bästa tips för att göra wabi-sabi till en del av det dagliga livet?
”Wabi-sabi uppmanar oss att vara närvarande i stunden. Det är en avslappnad, accepterande och jordnära livsstil, men det handlar inte om godtycklighet. Det kräver en sorts noggrann och kärleksfull uppmärksamhet. Ett bra sätt att börja är att helt enkelt sakta ned lite och börja lägga märke till de ofulländade men ändå perfekta ögonblicken under dagen.
Ett annat tips är att låta skönhet och användbarhet överlappa varandra. Leta efter vackra förvaringskorgar, en elegant vattenkanna eller till och med en smakfullt designad toalettborste. Det är de små sakerna som gör skillnad i våra levnadsutrymmen.
Och sist men inte minst, ta vara på det du har. Wabi-sabi handlar om att se skönheten i anspråkslösa och ofulländade föremål snarare än att ständigt längta efter mer. I samma anda kan du göra ditt hem mer personligt genom att tillföra saker som har ett affektionsvärde för dig, såsom familjefotografier, souvenirer från resor du gjort eller konst skapad av dina barn.”